目次
3年前、ある顧客が興奮して私に言いました:「ついにミュンヘンの百年老舗の酒造會(huì)社の代理権を取得しました!」3か月後には20個(gè)のコンテナが港灣に滯在する直面していました——彼らはそのブランドに気付かなかったのです。麥芽濃度が基準(zhǔn)を超える、我が國(guó)の発酵酒の衛(wèi)生基準(zhǔn)に適合していません。この380萬(wàn)の教訓(xùn)は私たちに教えてくれます:
昨年、あるお客様のベルギーの白ビールの輸入を手伝った際、システムには総合稅率32.7%と表示されていましたが、実際の通関では8.3%の費(fèi)用が追加でかかりました。元々稅関はガラス瓶+プラスチック箱の組み合わせ包裝では、容器の価値の占める割合を個(gè)別に計(jì)算します。この公式を覚えておいてください:
完稅価格 = 酒液の価値 + 容器の価値×30%
あるドイツのブランドを例に:
かつて、冷凍機(jī)の故障により、あるコンテナ內(nèi)の価値150萬(wàn)の白ビールにはく狀物が発生しました。我々は異なる輸送案を比較してみると、
あるクラフトビールブランドが採(cǎi)用する分段溫度制御案:海上輸送で港に到著後、直ちに4℃の恒溫庫(kù)に移し、小売時(shí)には冷蔵車を使用して、棚卸期間を45日延長(zhǎng)する。
最近に協(xié)力して処理したケースの中で、23%の通関遅延はラベルの問(wèn)題に起因しています。特に注意:
あるベルギーのメーカーはこのために特別に開(kāi)発しました剝がせる外國(guó)語(yǔ)ラベル、內(nèi)層に中國(guó)の基準(zhǔn)に合致する中國(guó)語(yǔ)のラベルをプレプリントし、製品のトーンとムードを維持しつつ、コンプライアンスの要件も満たす。
顧客が手忙腳亂から遊刃有餘になるのを見(jiàn)るのは、まるでクラフトビールの二次発酵を目撃するようなものです。各工程の微妙なコントロールが、最終的に消費(fèi)者の手に屆くその純粋な味を成就させます。異國(guó)の風(fēng)味を中國(guó)市場(chǎng)に導(dǎo)入する準(zhǔn)備をするとき、これを覚えておいてください:おいしいことは基本であり、規(guī)制に適合することこそが持続的な道です。
? 2025. All Rights Reserved.