建設(shè)機(jī)械の輸入プロセスにおいて、書(shū)類(lèi)処理は重要な環(huán)節(jié)です。中申國(guó)貿(mào)は、専門(mén)的なチームを擁し、各種書(shū)類(lèi)の作成と審査に精通しています。商業(yè)送り?duì)睿–ommercial Invoice)、船荷証券(Bill of Lading)から梱包明細(xì)書(shū)(Packing List)まで、各書(shū)類(lèi)は國(guó)際貿(mào)易の規(guī)範(fàn)と輸入國(guó)の要件に厳密に従って準(zhǔn)備されます。
例えば、商業(yè)送り?duì)瞍摔?、貨物の説明、數(shù)量、価値、原産國(guó)などの詳細(xì)を記載し、実際の貨物と完全に一致していることを確認(rèn)し、書(shū)類(lèi)の不一致による通関の遅延を回避します。船荷証券については、チームはその宛名、裏書(shū)などの詳細(xì)に注意を払い、貨物の所有権の円滑な移転を保証します。
物流の手配については、時(shí)間と安全性の重要性を深く理解しています。建設(shè)機(jī)械の特性に応じて、海上輸送(FCL – Full Container Load、大型設(shè)備に適したコンテナ満載輸送;LCL – Less than Container Load、小型設(shè)備や付屬品に適した混載輸送)または空輸(緊急に必要な重要部品に適している)のいずれを選択する場(chǎng)合でも、最適な方案を策定できます。
例えば、大型で重量の大きい建設(shè)機(jī)械の場(chǎng)合、海上輸送がより経済的な選択肢となる可能性がありますが、私たちは事前に輸送ルートを計(jì)畫(huà)し、港の積み下ろし能力、船便のスケジュールなどを考慮し、設(shè)備が時(shí)間通りに、安全に到著することを保証します。
契約を締結(jié)する:ドイツのサプライヤーと設(shè)備の仕様、価格、納期などの條件を決定した後、購(gòu)入契約(Purchase Contract)を締結(jié)します。契約書(shū)には、品質(zhì)基準(zhǔn)、支払い方法(T/T – Telegraphic Transfer、電信送金;L/C – Letter of Credit、信用狀など)、輸送方法などの重要な內(nèi)容を明確にする必要があります。
稅関検査:貨物が東南アジアの目的地の港に到著した後、通関手続きを行う必要があります。商業(yè)送り?duì)?、船荷証券、梱包明細(xì)書(shū)、原産地証明書(shū)証明書(shū)(Certificate of Origin)などの書(shū)類(lèi)を準(zhǔn)備し、現(xiàn)地の稅関の規(guī)定に従って申告します。國(guó)によって稅関の政策は異なり、例えばインドネシアでは一部の建設(shè)機(jī)械に特別な品質(zhì)検査が要求されたり、マレーシアでは梱包に特定の表示が要求されたりする場(chǎng)合があります。これらの要件を事前に理解し、満たすことで、スムーズな通関を確保します。